edisi lepas saya memperkenalkan perkataan "tengo-tengo"...kali ini saya ingin menambah satu lagi bahasa tutong..iaitu...
"LUNON" - teruskan,diasuh
contoh ayat... "donk LUNON tabiat begagut ina" - jangan diteruskan/diasuh tabiat bekelaie atu
so bagaimana dengan warga CiHM...cubalah membuat ayat dengan perkataan ini "LUNON"
p/s: salah seorang AiHM cakap Allahyarham Imam Haji Mohamad memakai perkataan ani suatu ketika..
6 comments:
Dong "lunon" tebiat malas na, yodai nda be re'geki
Lunon memberi erti tumbuhkan. dlm pengertian mudah jgn amalkn atau biasakan sesuatu tabiat kita..
Bahasa Tutung memang tdk dpt d nafikan mempunyai stigma bahasa kiasan yg mendalam dan blh jua dkatakn bahasa halus dlm memberi teguran pada anak2 mereka..
syabas jua pada kimi kr sedikit sebayak mencukil nostalgia bahasa Tutong...cuma bahasa Tutong keUnikannya lebih mudah dieja mengunakan bahasa arab dari mengunakan bahasa melayu.
edoh mala lunon puta empa MAIN NA...BERERTI ENDA DAPAT TAROH DI AQURIUM IKAN AIR MASIN
--Hehe...
--Nah, basa Tutong tu jia LUNON.
--Awu, benor na, arwah yapa selalu ngisu kata itu. misalni; 'Dong dai atin LUNON na anu kina ina'.
(Sengaja tidak dialih ke bahasa Melayu)
lunon apoi na, kn bbq g... tp kudo giya ah..
dong lunon anyam diri gala kan lurus..
bah lunon dai apui na..bbq dai..kudo na..bada2 gala..hehehe
Post a Comment